Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Poradnia K. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Poradnia K. Pokaż wszystkie posty

18 kwietnia 2020

Christopher Siemieński, Inspektor Parma i spisek żywnościowy.


CZY WIECIE, CO SIĘ KRYJE W WASZYM JEDZENIU?

Jest takie miasteczko, zupełnie niepodobne do innych, którego mieszkańcy bardzo dbają o to, by ich dieta była zdrowa i pożywna. Nie jest to wcale takie proste: sąsiednie miejscowości, Buły Wielkie i Parówy Niżne, dają zły przykład, a z ukrycia działają złowrogie siły…
Na szczęście Jagodno ma swoich obrońców. Przy Boczkowej 23 działa biuro detektywistyczne Parma i Partnerzy, w którym urzędują inspektor Parma i jej wierny pomocnik Szperek. Detektywi rozpoczynają śledztwo i ruszają na pomoc mieszkańcom miasteczka, którym zagraża podejrzana substancja. Jaką rolę w tej historii odgrywa demoniczny doktor Truj i jakimi motywami kierują się przestępcy?
Dzięki śledztwu dowiemy się, co to takiego sztuczne barwniki i aromaty, konserwanty, spulchniacze pieczywa oraz dlaczego jedzenie czasami tylko przypomina jedzenie…
Pierwsza część serii o przygodach świnki Parmy autorstwa Christophera Siemieńskiego z ilustracjami Martina Siemienskiego ukazała się nakładem wydawnictwa Poradnia K. 

(wyd.)


 Christopher Siemieński, Inspektor Parma i spisek żywnościowy, wydawnictwo Poradnia K, wydanie 2020, ilustracje: Martin Siemiński, opracowanie z języka angielskiego: Nina Wum, oprawa twarda, stron 184.

20 marca 2020

Katherine Rundell, Złodziejaszki.



           Vita wraz z matką Julią przybywają na pokładzie liniowca do Nowego Jorku. Celem było mieszkanie dziadka, Jacka Wellsa, kamienica u zbiegu Siódmej i Pięćdziesiątej Siódmej Zachodniej mieszcząca się naprzeciwko Carnegie Hall. Dziadek mieszkał w maleńkiej służbówce na najwyższym piętrze pod dachem. Miały trzy tygodnie, aby uporządkować papiery dziadka i namówić go do powrotu z nimi do domu. Dziadek był w nienajlepszym stanie fizycznym i psychicznym. Babcia Lizzy niestety zmarła, a w rezydencji w Zamku Hudson pojawić się miały duchy. W końcu dziadek dostał propozycję wynajmu zamku przez milionera z Nowego Jorku, Victora Sorrotore’go. Okazało się jednak, że Sorrotore nie należał do uczciwych ludzi, a zamiast umowy o wynajem dziadek podpisał umowę mówiącą o sprzedaży zamku. To stało się właściwie bezpośrednim powodem przyjazdu Juli i Vity do Nowego Jorku. Tak rozpoczyna się kolejna niebagatelna powieść autorstwa Katherine Rundell. 


           To kolejna powieść dla dzieci i młodzieży pełna przygód, której akcja zostaje umieszczona w okresie dwudziestolecia międzywojennego. Ojciec Vity zginął w Wielkiej Wojnie, gdy miała pięć lat. Gdy zachorowała na polio, z Ameryki przybyli dziadkowie. To dziadek nauczył ją rzucać do celu piłeczką, kamieniem czy puszczać kaczki na wodzie. Mama Vity jako odpowiedzialna dorosła osoba od razu przystąpiła do załatwiania spraw urzędowych. Vita będąc dzieckiem miała zupełnie inne podejście do kłopotów dziadka. W rozwiązaniu sprawy pozyskuje pomoc poznanych dzieci. To dwóch chłopców: Samuel, który jest akrobatą ćwiczącym na trapezie, a Arkadij potrafi oswajać zwierzęta. Vita poznaje też dziewczynę –kieszonkowca, Silk. Celem jest szturm na zamek u zdobycie szmaragdowego wisiorka wielkości lwiego oka, który dziadek ukrył w jednym z pokoi wiele lat temu. Zdobycie go pozwoliłoby na zatrudnienie prawnika i udowodnienie, że dziadek stał się ofiarą wielkiego oszustwa. Vita sprecyzowała swój plan działania. 


          Vita jest odważna i przedsiębiorcza. Z uporem dąży do celu. Jej przyjaźń z poznanymi dziećmi powoli rozwija się, a więzi ulegają zacieśnieniu. Jest też ten zły – Sorretore, bogaty złoczyńca, oszust, który utrudnia życiem innym ludziom. Ciekawie zarysowane jest tło powieści. Mamy ulice Nowego Jorku, mury starego zamku i cyrk. Bardzo ciepłe i rodzinne są relacje zarysowane między wnuczką a dziadkiem, córką a ojcem, córką a matką. 

         Fabuła jest doskonała, zajmująca, zawierająca niespodziewane zwroty akcji i trzyma w napięciu do samego końca. To wspaniała książka przygodowa dla dzieci , z podkreśleniem pięknych wartości w tle.



Katherine Rundell, Złodziejaszki, wydawnictwo Poradnia K, wydanie 2020, tytuł oryg.: The Good Thieves, przekład: Paulina Braiter, ilustracje: Matt Saunders, okładka miękka, stron 352. PREMIERA 25 MARCA 2020

31 stycznia 2020

Louisa May Alcott, Małe kobietki.




        Uniwersalne w swoim przesłaniu powieści autorstwa Louisy May Alcott (1832–1888) zostały wydane w tomie nakładem wydawnictwa Poradnia K. To wydanie niezwykłe, bowiem w książce znaleźć można ilustracje filmowej z ubiegłorocznej ekranizacji (premiera w Polsce 31 stycznia 2020). 

       Powieść została po raz pierwszy wydana w 1868 r. Powstała na bazie doświadczeń samej autorki. W Polsce po raz pierwszy ukazała się w 1876 r. Powieść szczegółowo opisuje życie sióstr: Meg, Jo, Beth i Amy i jest luźno oparta na życiu autorki i jej trzech sióstr. Badacze często powieść Małe kobietki określają jako autobiograficzną lub półautobiograficzną. Niemniej autorka odniosła sukces, bowiem czytelnicy zaczęli domagać się kontynuacji. Tak został wydany tom drugi zatytułowany Dobre żony.
      W Małych kobietkach poznajemy cztery nastoletnie siostry, które mieszkają z ukochaną matką w domu w Massachusetts. Nie żyją w luksusach, bowiem głowa rodziny March przebywa aktualnie z dala od domu i bierze udział w amerykańskiej wojnie secesyjnej. Kobiety żyją w skromnych warunkach, ale są szczęśliwe. Najstarsze z rodzeństwa Meg i Jo muszą pracować na utrzymanie rodziny. Meg zostaje guwernantką, a Jo pomaga ciotce March, zamożnej wdowie mieszkającej w rezydencji Plumfield.  Beth pomaga w pracach domowych Pani March, a Amy chodzi do szkoły. Meg jest piękna, Jo kocha książki, Beth jest pianistką, a Amy maluje. Każda z nich posiada zupełnie inny temperament. Dziewczęta przeżywają rozczarowania, muszą mierzyć się z chorobą i biedą oraz z nowymi uczuciami.


      Z kolei akcja powieści Dobre żony, ma miejsce już trzy lata później od poprzednich wydarzeń. Meg poślubia Johna, zdrowie Beth nadal jest słabe, Amy podróżuje z ciotką po Europie, a Jo chcąc zdystansować się do uczuć Laurie’go spędza sześć miesięcy z przyjaciółką matki w Nowym Jorku pracując jako guwernantka. Poznaje też zajmującego profesora filozofii Bhaera. To kontynuacja losów  rodziny Marchów. 



         Powieść Małe kobietki dotyczy trzech głównych tematów: dom, praca i prawdziwa miłość, a wszystkie są od siebie zależne i każdy z nich jest niezbędny do osiągnięcia indywidualnej osobowości danej bohaterki. Małe kobietki odczytywano jako romans, dramat rodzinny oraz jako sposób ukazania ucieczki kobiet przed ich ówczesnymi ograniczeniami. Książka pokazuje jednak przejście dziewcząt ze świata niewinności w świat podejmowania dojrzałych decyzji i odpowiedzialności. Z drugiej strony podkreśla też położenie kobiet, niesprawiedliwe ich traktowanie w porównaniu z mężczyznami. W obydwu powieściach świat wydaje się przesłodzony, lukrowany, ale to jest niezwykle urocze i uniwersalne.




Louisa May Alcott, Małe kobietki, wydawnictwo Poradnia K, wydanie 2020, tytuł oryg. Little Women. Good Wives,  tłumaczenie: Paulina Breiter, t. 1-2, oprawa twarda, stron 444.

30 stycznia 2020

Gina McIntyre, Małe kobietki. Oryginalny przewodnik po filmie.



         Małe kobietki. Oryginalny przewodnik po filmie to wspaniale wydany album, który przybliża miłośnikowi ekranizacji klasyki literatury popularnej, na czym polegały przygotowania, a następnie jak wyglądało nagrywanie poszczególnych ujęć filmowych, które odnaleźć można w najnowszej adaptacji filmowej powieści Louisy May Alcott (premiera w Polsce 31 stycznia 2020). Książka została napisana z myślą o szerokim gronie odbiorców sztuki filmowej. 


       W świat filmu wprowadza czytelnika jednak rozdział dotyczący samej powieści Louisy May Alcott. Małe kobietki to opowieść oparta na biografii samej autorki, została wydana w 1868 r.  i wkrótce osiągnęła status dzieła wyjątkowego. Siostry Meg, Jo, Beth i Amy mieszkają z ukochaną Marmisią w Nowej Anglii. Ojciec został powołany do wojska w czasie wojny secesyjnej. Rodzina żyje więc skromnie, ale wiodą szczęśliwe życie. Po pierwszej powieści nastąpiła kontynuacja, która również cieszyła się wielkim powodzeniem. Powieści wielokrotnie przenoszono na duży ekran i wystawiano na deskach teatralnych. W albumie znaleźć można odniesienia między innymi do ekranizacji Małych kobietek z 1994 r. z Winoną Ryder jako Jo. Reżyserką najnowszej adaptacji została aktorka Greta Gerwing, która w scenariuszu nie przestrzegała książkowego kalendarium. Reżyserka chciała zarysować postacie młodych kobiet, przywołując wydarzenia z przeszłości w sposób delikatnej poświaty wspomnień. Do obsady zaproszono Saoirse Ronan (Jo), Emmę Watson (Meg), Florence Pugh (Amy), Elizę Scanlen  (Beth) oraz Laurę Dern (Pani March), Bob Odenkrik (ojciec rodziny Marchów), Chris Cooper (dziadek Lauriego), Meryl Streep (ciotka March). 


      W albumie są rozdziały poświęconej właściwie każdej  z czołowych ról. Znaleźć w nich można nie tylko krótkie adnotacje odnoszące się do karier filmowych poszczególnych aktorów, ale również ile włożyli z siebie odtwarzając daną rolę. Czytelnik dowiaduje się też mnóstwo szczegółów dotyczących rekwizytów (pamiętnik i torby podróżne Jo, lalka Beth, fiolki z lekami, rysunki Amy). Przedstwione zostały etapy kręcenia najważniejszych scen w filmie (np. jak pod Amy załamuje się lód, ślub Meg, bale, tańce w niemieckiej piwiarni). Wiele miejsca poświęcone zostało również kostiumom począwszy od pokazania pierwszych wersji projektów, poprzez szycie, aż do wersji ostatecznej. Garderoby sióstr różniły się znacznie. Czytelnik zagląda też do filmowego domostwa Marchów, rezydencji Laurence’a i ulic Bostonu, które zagrały ulice Nowego Jorku. Mowa jest o dokonanych wyborach mebli, scenografii, stylistkach fryzjerskich i żywności. Co więcej, czytelnik odnajdzie przepisy dań z kuchni rodziny Marchów. 


         Dbałość o szczegóły jest w tym filmie zdumiewająca. Szukano specjalnych tapet, tkanin i innych materiałów, mogących wiernie oddać dziewiętnastowieczną atmosferę. Charakterystyczne są fotografie wykonane techniką mokrej płyty.


        Wydaje się, że adaptacja Małych kobietek z roku 2019 jest wyjątkowa. Czuje się bowiem szacunek dla realiów ujętych w powieści Louis May Ascott. Adaptacja jest ponadczasowa, a zarazem nowoczesna. W albumie zawarto mnóstwo informacji, ciekawostek, a przede wszystkim wiele zdjęć. Zgadzam się z producentami filmu, którzy stali na stanowisku, że każde pokolenie musi mieć własną adaptację filmową Małych kobietek.



Gina McIntyre, Małe kobietki. Oryginalny przewodnik po filmie, wydawnictwo Poradnia K, wydanie 2020, zdjęcia Wilson Webb, tytuł oryg.: Little Women The Official Movie Companion, przełożyła: Dorota Pomadowska, okładka twarda, stron 190.