Wydanie małe, poręczne, do torebki. Dla mnie urocze, niemniej jestem ciekawa tłumaczenia :)
Lucy Maud Montgomery, Ania z Zielonego Wzgórza, wydawnictwo Wilga, wydanie 2021, tłumaczenie: Maria Borzobohata-Sawicka, oprawa twarda, stron 432.
Źródło: fb Wydawnictwa Wilga |
Ja mam jeszcze inne wydanie Ani :) od wydawnictwa Olesiejuk, ale oprawa graficzna kupiła mnie kompletnie <3
OdpowiedzUsuńTak jest wiele wydań i to pięknych. Może kiedyś będę miała u siebie te naj :) pozdrawiam
UsuńPiękne wydanie :) Miło, że planują tez oddać w ręce czytelników resztę tomów. Coraz częściej można spotkać piękne wydanie pierwszego tomu, a kolejnych już nie robią.
OdpowiedzUsuńTak, masz rację, że wiele razy tak się działo... np. widoczne wydawnictwo Skrzat i przekłady Pana Beręsewicza... Obecnie zarówno Wilga, jak i Świat Książki (seria: ekskluzywna kolekcja) zapowiadają wydać całą kolekcję. Pozdrawiam serdecznie
UsuńJa mam takie stare wydanie z ilustracjami Bohdana Zieleńca. Kupowałam jakiś czas temu na Allegro, bo miało dla mnie walor sentymentalny. Płócienna okładka, obwoluty. i Te rysunki. Pięknota. :)
OdpowiedzUsuńTak znam, ale nie mam. Kiedyś może sobie kupię. Lubię stare wydania książek, a niektóre z wydań Ani po prostu chcę mieć :).
UsuńJa mam pytanie o tłumaczenie - jak się ono ma np. do opracowania literackiego pod kierownictwem Grażyny Szaranek (wyd. Bellona)? Ma ktoś jakieś wieści i/lub swoje opinie, czy przemyślenia?:) A jak to tłumaczenie - jest w porządku, czy jednak ma się do niego obiekcje?
OdpowiedzUsuń