Występna miłość to kontynuacja
cyklu Stare panny Swanlea. Pierwsza cześć,
której jeszcze nie czytałam nosi też tytuł Stare
panny ze Swan Park. Z tego co się zorientowałam, to druga część nawiązuje do pierwszej biorąc
pod uwagę zarówno bohaterów jak i wydarzenia. Panny Helena, Rosalind i Juliet mieszkały
z ojcem w Swan Park. Tu pewnego lata pojawia się Knighton ze swoim przyjacielem
i pracownikiem Danielem Brennanem. Jak domyślam się, mała intryga mężczyzn
doprowadziła do tego, że Griff i Rosalind zawarli szczęśliwe małżeństwo. Jak do
tego doszło dowiem się dopiero po przeczytaniu Starych Panien ze Swan Park.
W Występnej miłości zakochani właśnie
są w podróży na kontynencie. Na skutek ich nieobecności lady Helena Laverick
może się zwrócić o pomoc do jednej tylko osoby, której ufa– Daniela (Danny’ego)
Brennana. Sprawa jest poważna i dotyczy młodszej siostry Heleny i Rosalind,
Juliet, która uciekła ze Swan Park z przystojnym kapitanem Willem Morganem. Ten,
zdaniem Heleny jest zwykłym łowcą posagów, a na podstawie zebranych przez nią do
tej pory informacji, prawdopodobnie również przemytnikiem. Helena pragnie więc
jak najszybciej odnaleźć siostrę, odwieść ją od zamiaru poślubienia Morgana i
uchronić przed skandalem. Lady Laverick postanowiła więc przede wszystkim zapomnieć
o ostatnim spotkaniu z Danielem; mimo uniesionej wysoko głowy, pozbyć się dumy
i udać do Brennana. Przystojnego łotra odnajduje w jednym z niezbyt chlubnych
pensjonatów w Londynie. Wkrótce dowiaduje się, że Brennan nie pracuje już dla
Griffa i finansowo jest samodzielny. Daniel czując skruchę po ostatnim męskim
wybryku w Swan Park, ulega prośbom lady Heleny i obiecuje zebrać informacje o
uciekinierach od znajomych. Zarzuty Heleny wobec Morgana, ku przerażeniu
Daniela, potwierdzają się. W dodatku okazuje się, że Morgan nie będzie chciał poślubić
Juliet, ponieważ wszystkie wskazówki jasno oświadczają, że nie kierują się wcale
do Gretna Green.
Helena nie ma zamiaru zostawić poszukiwań Juliet jedynie w rękach Brennana.
Zgadza się na podróż z nim uchodząc za jego żonę. Zabieg ten miałby ochronić
jej reputację. Wyprawa poszukiwawcza zamienia się w wielką przygodę dla Heleny.
Droga pełna jest osobliwych dla dziewczyny towarzyskich spotkań, a ślady
pozostawione po Juliet i Morganie prowadzą do paszczy lwa. Brennan musi
zmierzyć się z przeszłością, z powstałym obrazem łotra, bandyty i przemytnika. Lady
Helena jest inteligentna i wtedy kiedy trzeba do tej pory kierowała się
rozsądkiem. Obecnie decyduje się na odrzucenie wpajanych jej od lat zasad i
konwenansów zapisanych w podręczniku „Etykieta dla młodych dam”. Odkrywa drugą
stronę swojej natury. Pod maską surowości, apodyktyczności i zgorzknienia,
kryje się, bowiem kruchość, szlachetność, odwaga, ciepło, ale i kobieca
buńczuczność. Lady Helena z nieśmiałej, zamkniętej kobiety, pod wpływem kolejnych
wydarzeń, przemienia się w motyla o subtelnych barwach. Helena zaczyna również
wierzyć w to, że mimo swojej widocznej ułomności, może nadal podobać się
mężczyznom.
Sabrina Jeffries jasno pokazuje, że każdy bez względu na chorobę (z tego,
co się zorientowałam to Helena wcześniej chorowała na polio) , zasługuje na
miłość i obecność drugiej osoby. Nie trzeba być kobietą wyjętą z journala, aby podobać się mężczyznom. Piękno
ukryte jest wewnątrz, to coś, co nosimy w sobie, tkwi w nas, niedostrzegalne
dla przeciętnego odbiorcy, ale zauważalne i doceniane przez jednostki. Mogłabyś być ślepa, głucha, a ja i tak bym
cię kochał, do diabła! (s. 339)
Autorka kreuje w powieści zabawne sytuacje, błyskotliwe dialogi
zabarwione humorem i ciętymi ripostami oraz niebezpieczne okoliczności, w
jakich znajdują się bohaterowie. Mam wrażenie, że ważne jest dla niej skupienie się na emocjach bohaterów i ich stopniowej przemianie. W powieści odnaleźć można również wzmianki o
tym, co dzieje się między Juliet i Morganem. Są one zapewne zapowiedzią
trzeciej powieści opowiadającej o miłosnych perypetiach najmłodszej z sióstr
Laverick.
Jeszcze jedna uwaga: to kolejna powieść Sabriny Jeffries, w której każdy
rozdział poprzedzony jest cytatem zaczerpniętym z dawnych tekstów. W tej książce
są to głównie fragmenty z ballad i przyśpiewek. Bardzo mi się ten zabieg
stosowany przez autorkę podoba. Staje się to w moim mniemaniu jej znakiem rozpoznawczym.
Sabrina Jeffries, Występna miłość, wydawnictwo Bis, wydanie 2008, przekład Elżbieta Zawadowska - Kittel, cykl: Stare panny Swanlea (tom 2), oprawa twarda, stron 400.
Cykl "Stare panny Swanlea"
- Stare panny ze Swan Park
- Występna miłość
- Spóźnione zaślubiny
- Taniec zmysłów
- Żona z Ameryki
Widzę, że faktycznie polubiłaś autorkę :)
OdpowiedzUsuńOj,tak:)
Usuń